2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【USD/JPY】新ドル円14810【雑談禁コテ禁IP無】

164 :Trader@Live!:2019/07/14(日) 11:43:36.54 ID:QxUBTsbk0.net
カーニー大不況突入が、おんどれらを襲うぎゃあああああああああああああ

しらんでえEU離脱疑問も言及ぎゃああああああああああああああああああああああ


カーニーきたああああああああああああああああああああああああああああああああ
ぎゃあああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

ガーディアンうわあああああああああああああああああああああああああああああ
2007年以来の大不況突入うわああああああああああああああああああああああああああ

EU離脱は?疑問きたあああああああああああああああああああああああああああ

速報 Sun 14 Jul 2019 00.04 BST
Britain ‘facing highest risk of recession since 2007’
Policy may be constrained by the fact Bank has already deployed its tools to curtail the last recession

Britain is facing the highest risk of a recession since the financial crisis and needs urgent plans to combat the next downturn,
according to an alarming assessment of the nation’s economic health.
Preparations need to be made to reduce the impact, the study by the Resolution Foundation thinktank warns.
It states that both uncertainty around Brexit and the global economic slowdown have led to the highest recession risk since 2007.
It raises the alarm over the potential impact on living standards,
warning that the five previous recessions have produced an economic shock equating to a £2,500 loss for each household in the UK. They have also increased unemployment by one million.

It comes after a series of warnings over the health of the economy amid continuing uncertainty around Britain’s EU membership.
Earlier this month the governor of the Bank of England, Mark Carney,
warned that there had been a “sea change” in the world’s financial markets, driven by pessimism about the economic outlook.

総レス数 1003
200 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★