■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【作家】百田尚樹氏、ハングルだらけの日本の車両案内に不快感「吐き気がする」★4
- 29 :名無しさん@恐縮です:2019/04/20(土) 08:56:00.59 ID:8lrIxGnK0.net
- ハングル表記と英語表記との大きな違いは
前者は大多数の日本人には全く理解できないってところなんだよな
中国語表記は読めないまでも意味が何となくわかるからいいけど
判読不能の外国語を見せられるのって気分のいいものではない
アラビア文字が右から流れてきたら笑うけど
総レス数 858
213 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200