2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋楽って歌詞に深みがないよな(笑)

1 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:50:42.54 0.net
和訳するとひどい歌詞ばっかり(笑)

2 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:54:10.16 O.net
王様が建てたスレか

3 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:54:25.50 0.net
つんく♂のもたいがいだが

4 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:55:42.37 0.net
邦楽の詞を英訳してみろ
深みあるか?

5 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:55:49.54 0.net
デスメタルなのに歌詞はクソ甘い純愛歌とかな

6 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:57:16.82 0.net
英語力が無いのが似非和訳するからそうなる
英詩は英語のまま意味を理解しろ

7 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 18:57:55.08 0.net
バカが直訳したってよくわかるな>>1

8 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:00:03.77 0.net
『Things It Would Have Been Helpful to Know Before the Revolution』
Father John Misty

It got too hot and so we overthrew the system
'Cause there's no place for human existence like right here
On this bright blue marble orbited by trash
Man, there's no beating that
It was no big thing to give up the way of life we had

Oh ho oh

My social life is now quite a bit less hectic
The nightlife and the protests are pretty scarce
Now I mostly spend the long days walking through the city
Empty as a tomb
Sometimes I miss the top of the food chain
But what a perfect afternoon

Industry and commerce toppled to their knees
The gears of progress halted
The underclass set free
The super-ego shatters with our ideologies
The obscene injunction to enjoy life
Disappears as in a dream
And as we return to our native state
To our primal scene
The temperature,…

9 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:09:39.08 0.net
ハバナハバナ〜

10 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:09:50.89 0.net
ディープパープルは王様関係なくバカみたいな歌詞だぞ

11 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:10:42.22 0.net
世界的なロックスターであるニールヤングが反モンサント・反スターバックスの新曲をリリースしたようです。

ニール・ヤングは「僕はコーヒーが飲みたい、でもGMOはほしくない」「モンサントの手を借りないで一日を始めたい」と、
モンサントとスターバックスを糾弾している。

日本ではこういった骨太なアーティストはなかなかいませんね。
いたとしても、こういった政治的な活動をした途端にマスメディアからは干されてしまいます。
だから、どうでもよい色恋沙汰しか歌わない、おとなしい・飼い慣らされたロッカー(矛盾してる)しか目にすることはありません。

http://xn--nyqy26a13k.jp/archives/467


(モンサント社 は、アメリカのミズーリ州 クレーブクールに本社を持つ多国籍バイオ化学メーカー。
2005年の売上高は62億ドル、2008年の売上高は110億ドル、遺伝子組み換え作物の種の世界シェアは90%。)

(GMO 遺伝子組換え食品;Genetically Modified Organism)

12 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:11:12.49 0.net
ディープパープルはほんと酷い

13 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:11:37.64 0.net
>>1
お前より深みあるから

14 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:12:04.37 0.net
深み無いけどノーベル文学賞取れちゃうからな

15 :まろは可愛らしい :2018/02/18(日) 19:12:19.37 0.net
グリーンデイもひどい

16 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:13:56.65 0.net
ニールヤング『ザ・モンサント・イヤーズ』
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/61M2RIZGqaL._SY355_.jpg

17 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:23:02.52 0.net
洋楽の軽い歌詞は好きだぞ
あの子はホット過ぎるゼ
100万マイルからハイウェーブッ飛ばしてくゼ
みたいなの

18 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:25:27.21 0.net
単純に言うと
日本は恋愛好きすぎ
アメリカはセックス好きすぎ

こんな感じの歌詞

19 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:29:46.17 0.net
日本で政治的なこと社会批判的なことを歌うと
何でそこまでってくらいにぶっ叩かれる
大企業批判なんかも「お前社員なの?」ってくらいにバッシング

それで「〜に逆らったら干されるぞ」とか物凄く嬉しそうに言う
大衆が権力の犬になってる

20 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:35:01.42 0.net
和訳が秀逸ってものあるが良いやつもある

21 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:41:03.71 O.net
>>1
The doorsのThe endを当時越える歌詞が邦楽にあったっけ?
ジャックス以前だけど

22 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:42:22.03 0.net
異文化異人種の交流に用いられてる言語と
ある暗黙の共通認識を前提として使用されてる言語に
深みの差があるのは当然でしょう

23 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:53:57.04 0.net
Pink Floyd - BREATH IN THE AIR
走れ、ウサギよ走るんだ
そして穴を掘りなさい、日が出ているかなんて忘れるんだ
そして穴がついに穴が掘り終わったら
座り込んではいけない、次の穴を掘り始める時だ
長く生きられるだけ生き、飛べるだけ飛んできている
しかし君が押し寄せる潮の流に乗り、そして最大の波の上でバランス良く乗っているとしても
君は早死に向かって周囲と競っているだけなんだ

24 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:54:43.96 0.net
イーグルスはさ
赤い人々の愛する笑顔の溢れる大地
白人が楽園を犯して征服した
神の名の下に流血を正当化した
とか書いてるけど
日本人がそういう歌詞を書いたら叩かれるだろう

25 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 19:55:23.81 0.net
スミスのセメタリーゲイツ
"歌詞が引用ばかり"という批判に対してのアンサーソングを引用で作るという素晴らしさ

26 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 20:08:17.12 0.net
ロジャーの詩はいいね

27 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 20:13:20.92 0.net
A seasoned witch could call you from the depths of your disgrace
And rearrange your liver to the solid mental grace
And achieve it all with music that came quickly from afar
And taste the fruit of man recorded losing all against the hour

28 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 20:14:48.03 0.net
にわかがドヤ顔で語りだすぞ〜^^

29 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 20:15:29.64 0.net
Well it ain't no use to sit and wonder why, babe
Ifin' you don't know by now
An' it ain't no use to sit and wonder why, babe
It'll never do some how
When your rooster crows at the break a dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm trav'lin' on
Don't think twice, it's all right

30 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 20:38:26.95 0.net
>>28 お前も語ろうぜ 暇そうだし減るもんじゃない

31 :名無し募集中。。。:2018/02/18(日) 22:54:19.33 0.net
和訳しちゃだめ

32 :名無し募集中。。。:2018/02/19(月) 08:46:45.62 0.net
32

33 :名無し募集中。。。:2018/02/19(月) 15:24:50.23 0.net
英語だから良く聞こえる面はあるよな

34 :名無し募集中。。。:2018/02/19(月) 16:05:10.22 0.net
英詞を和訳しちゃうとなんか冗長になってしまうし逆のパターンもそうで音楽にはまった歌詞の良さが半減してしまう

35 :名無し募集中。。。:2018/02/19(月) 20:24:38.06 0.net
洋楽(笑)

36 :名無し募集中。。。:2018/02/20(火) 00:21:44.86 0.net
深みってなんだ

37 :名無し募集中。。。:2018/02/20(火) 02:38:56.09 0.net
音楽だからサウンドが重要で
歌詞とかあんまり意味がないっていうか適当で良いんだろ
PPAPなんかが受けるんだからw

逆に日本は歌詞偏重過ぎるぐらいじゃね

38 :名無し募集中。。。:2018/02/20(火) 02:40:43.19 0.net
そんなにいい歌詞があるなら教えてくれ

39 :名無し募集中。。。:2018/02/20(火) 07:45:09.04 0.net
メタルなんか和訳したらゴミみたいな歌詞だらけ
ベビメタの歌詞がゴミなのも本家メタルのオマージュな

40 :名無し募集中。。。:2018/02/20(火) 12:09:37.04 0.net
下品なことばっか言ってる

総レス数 40
8 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★