■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「私の地元の友達の妻の母校」←この「の」だらけの汚い文字列を英語に翻訳すると
- 1 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 03:14:10.32 0.net
- The alma mater of my hometown friend's wife
一度も同じ言葉を使わない綺麗な文字列になる
日本語がいかに劣った言語かよくわかるわ
- 2 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 03:16:10.42 0.net
- 杉良太郎いいな
- 3 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 03:27:00.63 0.net
- お前外国人?
- 4 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 03:47:27.13 0.net
- 私の地元友人妻が通った学校
- 5 :fusianasan:2019/05/21(火) 04:20:46.45 0.net
- のの汎用性の高さよ
- 6 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:04:35.54 0.net
- あーーんど
- 7 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:23:07.64 0.net
- 知人の母校
これだけで済むだろ
- 8 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:23:33.88 0.net
- ジャップ語
- 9 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:30:11.33 0.net
- 村の時間の時間の時間を英訳せよ
- 10 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:32:23.12 0.net
- 友達の友達はみな友達だ
世界に広げよう友達の輪、輪!
- 11 :fusianasan:2019/05/21(火) 05:33:26.99 0.net
- スレタイの日本語日本人から見てもおかしいけどやっぱジャップ連呼は韓国さんなの?
- 12 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:35:11.51 0.net
- 故郷の友人が細君の通ひし母校
- 13 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:55:59.15 0.net
- 私のいる?
- 14 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 05:57:18.50 0.net
- 妻っていうのがおかしくないか?
友達の嫁ならわかるけど
友達の妻って
- 15 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 07:02:58.70 0.net
- 風の谷のナウシカの中古のDVDのキズの修理の値段の見積もりの詳細の用紙
In-depth form of the estimate of the price of the repairing of the flaw of the secondhand DVD of a now deer in a valley of a wind
- 16 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 07:06:22.04 0.net
- 朝鮮人にいいこと教えてあげよう
そのように話す人はいない
そのように書く人はいない
ただそのように書いても通じるというだけ
- 17 :名無し募集中。。。:2019/05/21(火) 08:02:36.73 0.net
- the school wife of a friend of mine graduated from
- 18 :fusianasan:2019/05/21(火) 10:17:30.77 0.net
- 「私の故郷にて暮らす旧友の妻が通っていた学校」でいいじゃんか
総レス数 18
3 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★