2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

実際のところ中国人って日本人の漢字の使い方 漢字の姓名とか どう思ってんだろう?

1 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 06:46:09 ID:0.net
本音言わないけど
色々思ってることはありそう

102 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 10:49:36 ID:0.net
書のお宝で顔真卿の祭姪文稿てのがあるんだけど、その展覧会を
日本でやった時の中国人の反応が面白い
https://diamond.jp/articles/-/192728

103 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 10:55:55.82 0.net
ベトナムも南北朝鮮も漢字使うの止めた
日本も100年後ぐらいに止めるのだろうか

104 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 10:59:12.69 0.net
俺大学の第2外国語の中国語で最初の自己紹介のとき「我是○○○○」って言ったら「いい名前です」と褒められたぞ
確かに4文字全部景気のいい漢字使ってるが

105 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:00:39.48 0.net
>>103
日本でも公用語を英語にする議論や漢字廃止論があったけど、効率とか公文書の連続性から廃止にはならんわ
バカな事例が隣国にあるしw

106 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:01:55 ID:0.net
宝田明や福原愛は良い名前

107 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:04:45.88 0.net
略字や筆記体を活字にしてしまうという馬鹿丸出しの発想

108 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:13:10.58 0.net
なんで漢字変わったのだろうな
中国と同じ漢字ならもっと中国語がわかりやすいのに

109 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:14:32.83 0.net
加油!馬玉玉加油!

110 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:25:49 ID:0.net
加油!金玉加油!

111 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:32:34 ID:0.net
加油!加油!乳首加油!ああああああああああ

112 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 11:58:31 ID:0.net
>>58
何かのテレビ番組で「注意一秒怪我一生」を中国の子供に見せたら
「一秒でも故意に水の流れを変えたら一生私を非難してもよいです」
的な答えだったの思い出した

百姓間の取り決めかよっていう

113 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:00:59 ID:0.net
>>60
キムデジュンの方が耳に馴染んでるなあ
でも李承晩はリショウバンだし全斗煥は絶対にゼントカン

114 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:09:46.95 0.net
キン ニッセイ、キン ショウニチ キン ショウオン

115 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:11:15.32 0.net
日本の新字体も大概馬鹿っぽい

辯護士
辨理士

116 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:11:42.44 0.net
漢字最高日本文字
誰か一人でもスタッフがおかしくないですか?と止めなかったのか

117 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:12:46.14 0.net
>>116
誤植ばっかりしてる低能揃いだぞ

118 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:14:27 ID:0.net
>>78
日本は中国共産党の言いなりで自分たちは無視されてると感じる

119 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:19:35 ID:0.net
日本で香港人がデモしてる所に中国人が罵声を浴びせてるが
広東語と北京語で話が通じないので共通語の日本語で「バカヤロー コノヤロー」と口喧嘩してると云うホントかウソか

120 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:20:33 ID:0.net
後藤萌咲←咲不要

121 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:44:26 ID:0.net
ヒント:台湾

122 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 12:49:36.67 0.net
台湾は昔臺灣だったが今は台灣としている

元々臺と台は全く別の字なのでそれがわからない人には簡体字を使ってるように見える

123 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 13:07:10 ID:0.net
邪馬台国のイヨだかトヨと同じだな

124 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 13:16:30 ID:0.net
ゆみりんは玉米林

125 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 13:19:34.47 0.net
中国の簡体字っぽいのは区かな
真ん中の口3つをメにしたのが

126 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 13:39:44 ID:0.net
三波春夫先生は気は氣じゃないと駄目だと。日本は米の国なのに〆たら氣が入らない
米食べてる国は子沢山でシベリア抑留されてた時に見たロシア人家庭は黒パン食べてるから子供が少ないと

127 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 14:00:16 ID:0.net
>>72
なぜジュンジュンに歌わせたのか

128 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 14:03:46.92 0.net
>>1
中国に帰れ、目障りだ

129 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 15:49:09.77 0.net
>>101
ひらがなとカタカナ混ぜて使うようになったのって戦後じゃね

130 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 17:32:33.33 0.net
>>44
正反対?

131 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 17:36:57.40 0.net
>>48
far eastのの翻訳だろw

132 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 17:40:44.28 0.net
なんで戦後ひらがな使うようになったの?

133 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 17:43:02.34 0.net
?も戦後?

134 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 18:17:28 ID:0.net
禁書を読ませたくないから

135 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 18:54:43 ID:0.net
>>100
中華人民共和國と言う国号のうち
中国製なのは中華の二文字だけ
人民も共和国も和製漢語

136 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 18:57:07.09 0.net
>>109
ジャーヨウ マーユイユイ ジャーヨウ

137 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:04:39 ID:0.net
このスレ若い人が多いようだな
俺は昭和30年代生まれだけど子供時分
舊假名舊漢字の印刷物結構世の中に残ってたから
今でも不自由なく讀める

138 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:12:06 ID:0.net
上海と台北の両方駐在してたけど
大陸人でも高級中学(日本の高校)まともに出てたら繁體字讀めるし
臺灣人も簡體字見て大體理解出來る 實は臺灣人が手書きの際に
略字等して用いている字形も結構多い

139 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:13:16 ID:0.net
スマホで見ても122の台湾なんて潰れて読めないのに
その時代の印刷じゃ当然潰れて読めないよな

140 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:14:04 ID:0.net
ごめん 繁體字で統一するなら両を兩とすべきだった

141 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:17:21 ID:0.net
精度の高い活版印刷って写植使ったオフセット印刷より
文字が潰れないんだよ

142 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:19:35 ID:0.net
どうもおもってねーだろ
そもそも中国の漢字といっても定番の読み方が出来上がったのは
実は明治以降の日本の影響
ようするに民族も多種多様でそれぞれ民族の言語があっての商売上の都合で
第二言語の感覚で用いていたのが漢字
中国が本場とか元祖ていのは大間違い
さらにいえば漢民族ていうのも清朝が征服してから
民族ピラミッド構造を強化するために作ったもの
清族漢族そのはるか下に韓族などの周辺朝貢国ていうコンセプト

143 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:21:50 ID:0.net
現代中国語における定番の読み方は清朝時代の公用語だった北京官話の発音
明治時代より昔だ

144 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:23:23 ID:0.net
清族と言う言葉はないなあ
それを言うなら満族とか満洲族だ

145 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 19:33:41.25 0.net
漢民族等言う概念はあくまでも文化人類学的なもので
形質人類学的なものではない 元々漢民族と言うのは黄河流域の弱小少数民族
今の福建省や広東省なんて百越と呼ばれた蛮族の地 それが漢字を用いることで
漢民族に化けちゃった 香港や台湾に独立気風があるのは言わば先祖返り

146 :名無し募集中。。。:2019/11/15(金) 22:20:45 ID:0.net
台湾はカオションを日本が付けた高雄をそのまま使ってるね

147 :名無し募集中。。。:2019/11/16(土) 00:37:48 ID:0.net
中国人の友達ほしい

148 :名無し募集中。。。:2019/11/16(土) 04:35:22 ID:0.net
>>146
清朝時代は打狗だね 福建語でダーコウ
それを日本人が狗(イヌを打つ)じゃあんまりだと高雄と書いてタカオと
読ませるようにした戦後国民党は表記を改めなかったので今も高雄都書いて
北京語読みでgao xionと読ませてる

149 :名無し募集中。。。:2019/11/16(土) 04:38:29 ID:0.net
>>147
両方住んでたことあるが大陸人にも良い人はいるが
台湾人(特に客家を除く本省人)にしておけ
日本統治時代に高砂属と呼ばれた原住民は特に親日てきました

150 :名無し募集中。。。:2019/11/16(土) 04:44:43.52 0.net
野球でわざわざふりがな振ってるけど絶対そんな読み方じゃねえだろうって思う
バスケのヤオミンの事ようめいって言ってるのも日本だけだろ

151 :名無し募集中。。。:2019/11/16(土) 07:22:05.31 0.net
方言のひとつとして認識されてるのか
自国内ですらいろんな読み方がある位だから

総レス数 151
24 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★