■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
高輪ゲートウェイ駅の中国語名はどう翻訳?中国で困惑の声
- 238 :名無しさん@涙目です。:2018/12/05(水) 19:02:40.50 ID:bluho8uw0.net
- >>150
(日本語、英語の長い文章じゃなくて)
韓国人中国人は、駅名や地名でさえアルファベットで書かれてもワケ分からん人がほとんど。
だから駅名表示にハングル、繁体字を書いてくれで今の有様。
総レス数 386
63 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★