■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
高輪ゲートウェイ駅の中国語名はどう翻訳?中国で困惑の声
- 253 :名無しさん@涙目です。:2018/12/05(水) 19:38:01.04 ID:3kt+HkH00.net
- live doorの中国語表記は、活力門。
「ふぁありーもん」と読む。
即ち、「ホリエモン」の当て字だったんだけど、
中国人すげえ!と思った。今回も凄い当て字を期待する。
総レス数 386
63 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★