2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

欧米の言語はなぜ繰り返しが多く、くどいのか?

1 ::2020/03/26(木) 20:56:26.16 ID:MWFNmgez0.net ?BRZ(11000)
http://img.5ch.net/ico/kita1.gif
<ドイツ語の本を日本語に翻訳する際、4分の1ほどカットしたいと著者に申し出たことがある。
著者に理由を説明すると、「きっと日本人のほうが、頭がいいんですね」と笑った>

翻訳をしていて、いつも気になることがある。文芸作品は別だが、ドイツ語であれ英語であれ、繰り返しの多さだ。
これでもかこれでもかというほど、同じことを繰り返す。

以前、『幸せの公式』(講談社)という作品を翻訳した。
最新の脳科学の知見をベースに幸せとは何かについて論じた、とても興味深い作品だった。
著者はドイツの有名週刊誌『シュピーゲル』の元記者で、文章はとてもうまい。

しかし、とにかく繰り返しが多く、くどいのだ。仕方なく私は、ドイツのエージェントを通じて4分の1ほどカットしたいと申し出た。
文章がくどいと言うのも気が引けたので、「厚い本は日本では売りにくい」など、あれこれ理由を並べて説明した。

しかし、返事が来ない。ずいぶん経ってから、婉曲な断りがあった。
けれども、どうしてもこの膨大な繰り返しを訳す気にはなれなかったため、
思い切って最初の10ページをコピーして削りたい箇所を囲い、「このようにカットしたいと思います」とエージェントにファクスで送った。

すると、その1時間後になんと著者から直接返事が来たのだ。
「了解。すっきりして、かえってわかりやすくなったかもしれません」。
それまでのいきさつを思うと、びっくりするようなあっけなさだった。

数年後、ベルリンで著者とゆっくり話す機会があったので、そのことを聞いてみた。
すると「あなたのファクスを見て、確かにこれでも通じると思いました」と言うので、
「実はあなたの本だけではありません。他にも、著者の了解を得てカットしたことがあるんです。
私と同じようなことを感じている日本人翻訳者は多いと思いますよ」と私は言った。





欧米の言語はなぜ繰り返しが多く、くどいのか?
https://www.newsweekjapan.jp/stories/culture/2020/03/post-92874.php

126 :プロストラチン(北海道) [ニダ]:2020/03/26(Thu) 23:53:06 ID:k0CgDO870.net
検査検査検査

127 :ファビピラビル(東京都) [GB]:2020/03/27(金) 00:04:53 ID:tFW45Crm0.net
繰り返しって何が

128 :ファビピラビル(東京都) [GB]:2020/03/27(金) 00:06:34 ID:tFW45Crm0.net
>>111
I'm a cat

あいまか
短い

129 :ファビピラビル(東京都) [GB]:2020/03/27(金) 00:08:17 ID:tFW45Crm0.net
>>2
バカみてー

130 :ロピナビル(東京都) [SE]:2020/03/27(金) 00:15:35 ID:2t7sTkLc0.net
>>64
野々村県議の上位互換だな

131 ::2020/03/27(金) 00:19:11.75 ID:yIkRutCs0.net
洋楽で同じフレーズを延々と繰り返してるやつなんなの

132 ::2020/03/27(金) 00:21:44.50 ID:INEzxL5z0.net
実際に繰り返しが多いってどんな文なん?
それをまず見てみたい

133 :ドルテグラビルナトリウム(光) [US]:2020/03/27(金) 00:25:33 ID:l4qNrzJN0.net
翻訳した本にありがちだな
特に自分やチームの功績、有用性を繰り返し長く書くのも

134 ::2020/03/27(金) 01:06:34.48 ID:Grz38LRQ0.net
日本訳の本になると上中下とかに増えるのをなんとかしろや

135 :ダサブビル(神奈川県) [US]:2020/03/27(金) 01:37:12 ID:KWtXA0JE0.net
文学はそうなのかもしれんがマニュアルなんかは日本人が書くものより欧米人が書いた英語の方が親切でわかりやすい。
ちゃんと理由や目的が細かく書かれてるんだよ。
日本人は決められた通りやって、できればオッケー的なところが昔から糞。

136 :アバカビル(大阪府) [US]:2020/03/27(金) 01:44:03 ID:l+MGiJjd0.net
そして国際調査すると日本人の読解能力は平均より一段低く、勝手に解釈して満足していう結果が出る

137 :ダクラタスビル(大阪府) [ES]:2020/03/27(金) 01:53:17 ID:n7196fGc0.net
同じ内容を日本語と英語で説明すると、日本語は英語の1.25倍の時間がかかる

138 :ラミブジン(東京都) [JP]:2020/03/27(金) 02:00:26 ID:J+wtpuWf0.net
日本語だって語彙力がないと〜もの〜もの〜ものばっかになるじゃん

139 :ビクテグラビルナトリウム(関西地方) [IT]:2020/03/27(金) 02:03:15 ID:0Yc8ItFc0.net
チャン語だと日本語よりももっとましなのか
欧米の言語は時制が複雑なのが嫌だ
日本語はそんなに細かくないぞ

140 :バルガンシクロビル(秋田県) [ニダ]:2020/03/27(金) 02:25:16 ID:CjsapBQj0.net
全然わからん…
カットしないで訳した例文をください

141 :ペラミビル(北海道) [ニダ]:2020/03/27(金) 02:49:54 ID:XfX7wHs50.net
語彙が少ないと、大声出したり、繰り返したり、語尾を力強く伸ばしたり、そんな人を日本でも見るよ。

「安倍が安倍が安倍が」
「バカwwwwwアホwwwwww」
こんな感じかな?

142 :リバビリン(神奈川県) [US]:2020/03/27(金) 02:51:49 ID:iMLOjcUG0.net
日本語は高コンテクストで
「そこまで言わすな、察しろよ」な言語
日本語の歌を英訳するとスゲー早口になる

143 :ビクテグラビルナトリウム(関西地方) [IT]:2020/03/27(金) 02:59:50 ID:0Yc8ItFc0.net
日本語は本人の属性で言葉が違う
誰が誰に対して話をしてるのか分かるからなあ

144 :イノシンプラノベクス(神奈川県) [NL]:2020/03/27(金) 03:11:47 ID:od4lGAYS0.net
ワンワン、にゃんにゃん
連想ゲームです

145 :アシクロビル(庭) [US]:2020/03/27(金) 04:28:12 ID:lI7rHZ290.net
くちゅくちゅ
ちゅぱちゅぱ
れろれら
ぎしぎし
あんあん

146 :ピマリシン(茸) [US]:2020/03/27(金) 04:30:59 ID:/tM07rvn0.net
ついに言語が優秀とか言いだしたか
チョンと変わらなくなってきたな

147 :エルビテグラビル(茸) [US]:2020/03/27(金) 04:35:49 ID:U5ZzWWBi0.net
修行するぞ!
修行するぞ!
修行するぞ!

148 :バロキサビルマルボキシル(大阪府) [ニダ]:2020/03/27(金) 04:41:24 ID:iCW8WOJo0.net
動かなくなっちまっただ、けっぱれ!けっぱれ!けっぱれってば!

ドクン

149 :プロストラチン(大阪府) [US]:2020/03/27(金) 04:41:29 ID:+r6HQpzK0.net
読み書きに関しては
漢字の表意文字としての抜群の性能
外国語のカタカナ輸入の柔軟性と
平仮名の容易さ
筆文字の美しさとバリエーションの広さ
それらの組み合わせ自由度から
日本語って世界最強の言語だと思う

150 ::2020/03/27(金) 04:46:45.05 ID:6EMlgzOC0.net
そういうドイツ語の例がないから言ってることが分からないな

151 :ザナミビル(東京都) [DE]:2020/03/27(金) 04:51:43 ID:sddIlZ6T0.net
日本語は情緒表現に優れているから回りくどい言語表現になってしまう
枕草子のでだし、春はあけぼの。ようよう白くなる山々少しあかりて
紫立ちたる雲のほそくたなびきたる。
春は夜明けがいいね><! 稜線が明るくなって紫の雲があるよ。これが英語的表現だわ
安倍ちゃんが「美しい日本」とかいうと違和感わかない? 日本といえばいいのにわざわざ情緒的な修飾語をつける
べったり言葉が日本語。英語はもっと簡潔だわ。日本人が情緒的でアングロ人が合理的なのは言葉から来ている
>>1は全く的外れ

152 :ジドブジン(やわらか銀行) [FR]:2020/03/27(金) 05:18:09 ID:dcDfQx0T0.net
英語は韻を踏むんよ、元々印欧語はロックンロールだから余計なな音語が多い、the man who live there says that 何々とか
who live that は要らないよね単に韻を踏んでるだけ>>1

153 :ジドブジン(やわらか銀行) [FR]:2020/03/27(金) 05:20:17 ID:dcDfQx0T0.net
>>142
日本は正論は喧嘩売ると同義だからね

154 :ラルテグラビルカリウム(兵庫県) [US]:2020/03/27(金) 05:32:26 ID:Ptf0PHoV0.net
https://i.imgur.com/4cLhNMK.jpg

英語と言う欠陥言語を
パワー系池沼の欧米白人キリスト教諸国連合が
世界に押し付けてるから世界平和が実現しない

155 :ファビピラビル(東京都) [JP]:2020/03/27(金) 05:32:59 ID:5Plzz4Fd0.net
>>1
お前が理解できるようにわざと何度も話してるだろ

156 :オムビタスビル(東京都) [EU]:2020/03/27(金) 05:36:48 ID:yjEPSynn0.net
要は、日本語だと「そこまではっきりさせなくていいんじゃね?」
なので短い表現ですんで、
もし厳密に伝えようと思ったら、逆にくどくなってしまう、
ということだと思う

157 :プロストラチン(ジパング) [CN]:2020/03/27(金) 05:38:58 ID:nvgfX30u0.net
単に、「繰り返し言われるとウザがられる」ってのを
著者が嫌がってるだけやん…

一回で理解できるってなら良いけどさ

158 :パリビズマブ(大阪府) [US]:2020/03/27(金) 05:39:22 ID:P8b4Uc210.net
仏典「」

159 ::2020/03/27(金) 05:45:00.12 ID:IP+JBIDa0.net
日本語:冗長
英語:リダンダンシー
単語からして冗長w

160 ::2020/03/27(金) 05:48:25.95 ID:zDsujIcP0.net
説明が下手だよな欧米人
話が中々進まないw

161 :ビクテグラビルナトリウム(神奈川県) [CN]:2020/03/27(金) 05:55:39 ID:xZRDOE7H0.net
関係ないけど
縦も横もイケル
って横だけの人からするえ?マジって最初思うかもな

162 :アデホビル(空) [BO]:2020/03/27(金) 06:02:42 ID:AwE7s9nm0.net
>>159
でもなぁ犯人を逮捕するシーンとかで

Lace your hands behind your head!
両手を頭の後ろで組め!

英語は文字にすると長いが声に出すと
一語ずつテンポよく読めるが、
日本語はどうだ同じ秒数に収めようとすると噛むw

163 :ファムシクロビル(やわらか銀行) [DE]:2020/03/27(金) 06:06:02 ID:m7OhGnuv0.net
>>162
たしかに
日本語は発音がもっと楽な言語になればいい

164 :アタザナビル(東京都) [CN]:2020/03/27(金) 06:06:23 ID:Q98KpUzw0.net
アルファベットは表音文字でなく表意文字だ
たとえば【disk】と言う単語、d→i→s→kと1個づつ読んでるバカは居ない、4文字まとめてdiskと理解してる

165 ::2020/03/27(金) 06:09:40.87 ID:gVpzYVlA0.net
翻訳もののどうでもいい比喩表現が邪魔
──まるで週末急に虫歯が痛み出したかのような表情で
とか

166 ::2020/03/27(金) 06:11:32.16 ID:WaB0E9Qf0.net
2,3度繰り返してくれたほうが熱意は伝わる(感じ取れる

167 ::2020/03/27(金) 06:12:29.58 ID:YcD1U0R30.net
英語にしても
眠い sleepy
美味しい tasty
暑い hot
単語だけ言っても成立しないだからね。
I’m sleep 私は眠い
It’s tasty これは美味しい
It’s hot today 今日は暑い
っていちいちわかりきった主語を省けない効率の悪い言語。俳句の世界観を理解するのは無理だと思うw

168 ::2020/03/27(金) 06:13:13.79 ID:Rszg1grS0.net
小室哲哉みたいだな

169 :ピマリシン(神奈川県) [ニダ]:2020/03/27(金) 06:16:52 ID:lltr8dNu0.net
いちいち私は私は私は
と登場人物が1人とわかってても主語を連打する
その辺がクドイよね。
日本語は察して下さいが基本だから。

170 :ピマリシン(神奈川県) [ニダ]:2020/03/27(金) 06:23:05 ID:lltr8dNu0.net
私はクドイと思いました。

171 :ビクテグラビルナトリウム(関西地方) [JP]:2020/03/27(金) 06:28:52 ID:9RZ7Gz/Z0.net
ボナセーラ、ボナセーラ。

172 ::2020/03/27(金) 06:30:54.39 ID:sOHqAtiU0.net
>>41
屋根の?タクシーかよ。

173 ::2020/03/27(金) 06:31:57.12 ID:AwE7s9nm0.net
>>167
そうなんだよね

ハウアーユーって聞かれて
グッドって答えたら「グッド?」って変な顔された
アイム グッドって言わないとニュアンスが違うらしい

グッドだけだと「うむ」みたいな感じなんだろうな
そりゃ変な顔されるわけだw
みんなも気をつけてね

ちなみに
アイム ファイン センキュー エンドユー? は死語レベルで恥ずかしいからやめようね。

174 :ビクテグラビルナトリウム(茸) [US]:2020/03/27(金) 06:45:16 ID:ITns0beu0.net
「しょうゆある?」
「あるよ」
「…とって」
「何を?」
これ思い出した

175 ::2020/03/27(金) 06:49:05.62 ID:+74ahKKH0.net
>>1
 >繰り返しが多く、くどい

アヘちゃんの国会答弁のことか?w

176 ::2020/03/27(金) 06:50:06.02 ID:S9MWrByT0.net
>>173
アイムファインセンキュー あんどゆー?

177 ::2020/03/27(金) 06:57:04.11 ID:sddIlZ6T0.net
>>173
俺はナットバッドとかソーソーとかいうようにしてる
一回ファイン。エンジュ? といったら
アイドソ、トラブルラストナイト、コズマイフレンドダエリアベリーシリアスリ、ソアイドテイクケアハーオールオバーザナイト
ゾードゥナットテイクケアマイビーエフ、アイソウトマイビートチェンジヒズマインド!
といわれてあーすいませんと思った

178 ::2020/03/27(金) 06:57:48.99 ID:S9MWrByT0.net
>>154
フランス語意味わからなすぎて笑う
英語も非常に大きい数字と非常に小さい数字の表現苦手なら、工学の世界みたいに補助単位使えばいいのにな
k,M,Gとかm、μとか

179 ::2020/03/27(金) 06:59:15.76 ID:dcDfQx0T0.net
>>173
英語は単語に最低10の意味があると言われてる、だから単語みてるだけでは何言ってるかわからないと言うのが奴らの言い分、だから毎回くどくど修飾語が着く

180 ::2020/03/27(金) 07:00:35.23 ID:lltr8dNu0.net
>>173
日本でもグッドだけだと、相手に対して良し悪しを言う意味合いが出てる場合あるけどね

いずれにしてもなるべく長く喋る方が丁寧というのは共通。それが英語はクドイ場合がある。

181 ::2020/03/27(金) 07:02:04.86 ID:+74ahKKH0.net
・ケツ、臭ぇー?
・ウンコ、垂れ、ヴー?

フランス語は明晰で誤解の余地がない!

182 ::2020/03/27(金) 07:02:10.10 ID:ITns0beu0.net
>>179
それは英語だと一つにまとめてるけど日本語にすると意味が10通りになるということじゃない?

183 :ビクテグラビルナトリウム(東京都) [US]:2020/03/27(金) 07:07:02 ID:6qkAgz8j0.net
なんや
なんやなんや

後者の方がマイルドな気がする

184 :ビクテグラビルナトリウム(関西地方) [JP]:2020/03/27(金) 07:12:24 ID:9RZ7Gz/Z0.net
Ware wa Kaminari

我は神なり
我は雷

185 :ガンシクロビル(東京都) [US]:2020/03/27(金) 07:18:21 ID:+naajfa10.net
英語は日本語に比べて言い回しのバリエーション
が少ないのと、文法がシンプルだからくどくどと同じ
こと何回も繰り返さないと伝えたい事が相手の頭に
残らないからじゃないかね。

186 :ダサブビル(大阪府) [ニダ]:2020/03/27(金) 07:20:40 ID:TDh41aG+0.net
>>1
欧米の言語は繰り返しが多い。
欧米の言語を訳していて思うことがある。繰り返しが多いのだ。
ドイツ語の翻訳をしていたとき、繰り返しが多いので、著者の文章を校閲してやった。
欧米の言語は繰り返しが多い。

187 :ラルテグラビルカリウム(兵庫県) [US]:2020/03/27(金) 07:23:59 ID:Ptf0PHoV0.net
低能糞土人用の言語でしかない

188 :パリビズマブ(岐阜県) [ニダ]:2020/03/27(金) 07:32:14 ID:PTHMIRo90.net
ニダ系パヨクも話が長いわりに何が言いたいのかわからない

189 :アデホビル(空) [BO]:2020/03/27(金) 07:32:37 ID:AwE7s9nm0.net
>>184
異口同音なんてほとんどの言語であるだろう

190 :プロストラチン(神奈川県) [ニダ]:2020/03/27(金) 07:37:09 ID:5Az7rkZg0.net
あいつらは何度でも繰り返し、説明出来ることは逐一説明するような感じじゃないと理解出来ない頭の構造してるんだろうな
だから外出ちゃ駄目なのも相当しつこく言わないとわからないんだ

191 :ダルナビルエタノール(東京都) [EU]:2020/03/27(金) 07:40:24 ID:sfgGoBrk0.net
>>41
こんなの「とっととヘッドライト点灯するか試せっつてんだよメス豚!しばくぞ!」って言えば済む話

192 :リルピビリン(東京都) [ニダ]:2020/03/27(金) 07:43:38 ID:2/5U1seb0.net
ネトゲやると外人もかなり略して簡潔にしてるやん

193 :ラニナミビルオクタン酸エステル(東京都) [ニダ]:2020/03/27(金) 07:44:19 ID:fRPYZUx80.net
農業は化学なんです。土壌のバランスを調整することで、作物は本来の姿で生育し、品質にも反映されます。バランスが取れているかは、常に土壌診断を通じてチェックしてください

194 ::2020/03/27(金) 08:10:10.68 ID:FXyfelDm0.net
一生懸命韻を踏むと長くなるとかじゃないの?

漢字べ−スで書いた文書はすごいコンパクトになるよね。

195 ::2020/03/27(金) 08:24:58.01 ID:FfPhE0VY0.net
表音文字だから書き言葉と話し言葉で差が出せない。
日本語でも文章だと短くできるけど話すとくどくなる事は多い。

196 ::2020/03/27(金) 08:32:30.21 ID:J/+BRpcq0.net
日本語は発音のせいでしゃべった時間に対して情報量が少ない

197 :バルガンシクロビル(SB-Android) [NZ]:2020/03/27(金) 09:02:25 ID:Re9CY9K60.net
>>196
漢字多めならそうでもない
四字熟語が良い例

198 :アタザナビル(神奈川県) [TR]:2020/03/27(金) 10:44:15 ID:4/3CULwt0.net
>>172
やーねぇ

199 :アタザナビル(神奈川県) [TR]:2020/03/27(金) 10:46:14 ID:4/3CULwt0.net
>>181
コーマン、垂れ、ヴー?

200 :アタザナビル(神奈川県) [TR]:2020/03/27(金) 10:48:37 ID:4/3CULwt0.net
>>193
四肢土壌

201 ::2020/03/27(金) 10:50:20.28 ID:rZ81kGwo0.net
ASSHOOOOOOOLE

202 ::2020/03/27(金) 10:50:27.26 ID:oL+lz8Py0.net
コンテキストの話は聞いたなあ
前提をしっかり説明する必要があるのだそうな
良くも悪くもそれが多様性だ

共通認識がより多ければ説明量も減る、これがハイコンテキスト
例えば指を1回鳴らしたらコーヒー、2回鳴らしたらウイスキーを持って来いの意味とかな

203 ::2020/03/27(金) 10:50:40.81 ID:fmaBBSd60.net
>>196
馬鹿乙
英語と日本語は同じ内容を話すのにかかる時間が同じ
そして文章は英語の方がはるかに長い
よって英語の方がかなり早口になる
というのは通訳では常識

204 :アメナメビル(三重県) [ニダ]:2020/03/27(金) 11:01:28 ID:xOtOJ8TD0.net
>>203
もしもし 4音節(4拍)
Hello 2音節

しね 2音節
Die! 1音節

というのは通訳では常識   15音節ぐらい
It's common sense for interpreters. 9音節
Interpreters all know that.      7音節

>英語と日本語は同じ内容を話すのにかかる時間が同じ
とてもそうは思えない

205 :ビクテグラビルナトリウム(茸) [US]:2020/03/27(金) 11:13:07 ID:ITns0beu0.net
アメリカ映画を英語で見るより上手な吹き替えで見るほうが感動できるけど
それは表現の文化的違いであって、言語の伝達能力の良し悪しではないはず

206 :ラルテグラビルカリウム(家) [CN]:2020/03/27(金) 12:14:42 ID:dkUBXIEk0.net
>>37
> 支那語のようにロジカルな表現が難しい言語もある

そうなの?

207 :ラルテグラビルカリウム(家) [CN]:2020/03/27(金) 12:22:35 ID:dkUBXIEk0.net
>>164
そこは俺もそう思うな

208 :レムデシビル(東京都) [BR]:2020/03/27(金) 16:40:17 ID:8O3JbjWD0.net
秋田における「ね」かな

209 :ジドブジン(やわらか銀行) [FR]:2020/03/27(金) 17:53:15 ID:dcDfQx0T0.net
i always turn to sleep after eating food

food が余計だね

210 ::2020/03/27(金) 18:07:20.39 ID:h0aTwzKm0.net
語尾変えるだけでキャラの特徴出せる便利さ

211 :ダサブビル(栃木県) [CN]:2020/03/27(金) 20:33:24 ID:uWXTcJRi0.net
洋画ばっか見てるとブゥシット!とかイェアとかが口癖になるから困る

212 :ラミブジン(茨城県) [ニダ]:2020/03/27(金) 20:44:31 ID:QGpDmft40.net
>>111
I robot というSFがあったなー

213 :ドルテグラビルナトリウム(神奈川県) [JP]:2020/03/27(金) 21:25:54 ID:CEBhpsAY0.net
そもそも単語が長すぎる

https://i.imgur.com/qQmHK2H.jpg

214 :ドルテグラビルナトリウム(神奈川県) [JP]:2020/03/27(金) 21:26:54 ID:CEBhpsAY0.net
日本では「ame」だもんな
短すぎるわ

215 :エンテカビル(ジパング) [GB]:2020/03/27(金) 21:34:25 ID:Ox1PX/yY0.net
ミュンヘン はうぷと ばーん ほっふ
ミュンヘン中央駅

なげーわw

216 :リトナビル(東京都) [DZ]:2020/03/27(金) 21:36:46 ID:1MeL941X0.net
>>106
動詞の活用で人称がわかるのか
そういやドイツ語とかそうだったは

217 ::2020/03/27(金) 21:43:49.85 ID:/ToPsY9s0.net
CMまたぎの長いやつ
CM前のこと全部放送してから次に移るみたいな

218 ::2020/03/27(金) 21:45:05.15 ID:zhnUSPAX0.net
>>4
初めて聴いて最初の2、3回はくどさにムカついたよな

219 ::2020/03/27(金) 21:58:37.09 ID:MMfFLVMA0.net
大学の講義で先生が自分で書いた本をテキストとして使っていたが
「それはつまり〜」「要するに〜」「言い換えると〜」で占められていて読むのに疲れた
先生の癖なのか単に本の厚みをかさ増しするためなのか知らんが

220 :ダクラタスビル(dion軍) [ニダ]:2020/03/27(金) 22:06:39 ID:wC3Zysj00.net
でも日本語は前置詞ないからなー
特に長い文章だと分かりやすく書くの難しいんだよな

ISOの規格文書とか、英語版読んだほうがわかりやすい

221 ::2020/03/27(金) 22:26:31.90 ID:J/pjduvF0.net
音楽もそうだな
ヨーロッパ人の作曲するクラシックは繰り返しがくどい

222 ::2020/03/27(金) 22:28:04.35 ID:xxPHEey/0.net
ないない。うそうそ。

223 :ビダラビン(関西地方) [IT]:2020/03/28(土) 00:32:06 ID:dB1H251M0.net
日本人はそれぞれが勝手に解釈して
元々の意味を改変した意味にしてしまうのは何でだろう
漢籍でも出典とは全く違った意味に解釈して
それが「さも正しいかのよいうに遣っているし
英単語でも全く英語圏の人間には分からない
奇妙な意味で遣ってても平気だ
特にCHILD IN CARのステッカー貼ってる
バカどもは恥ずかしくないのだろうか

224 :ソホスブビル(やわらか銀行) [FR]:2020/03/28(土) 02:50:55 ID:8qdD39/d0.net
>>223
どう言うのが正解なの?

225 ::2020/03/28(土) 03:08:02.80 ID:NJJVhg+b0.net
動物語やからな
ワンワンニャーニャーと一緒の類いや

226 :イスラトラビル(関西地方) [US]:2020/03/28(土) 03:24:45 ID:uj7VizxA0.net
冠詞ないし、動詞も無いから何の意味かちっとも分からんだろ
固有名詞と前置詞しかない

総レス数 276
55 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★