2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

シノの旅 EXV

779 :名も無き被検体774号+ :2018/06/26(火) 23:07:15.47 ID:KLxW5ilpx.net
>>777
あるねー。

そういやフィリピンだと、take out普通に使う。take out or dine in ね。to go だよとか言われるけど、まあそこではどっちも正しい。

そう言うと「フィリピン英語なんて所詮云々」言う輩がいるけど、両方知ってりゃええやん、場所で使い分けたらええねん、と思うんだよ。

そういう事言い出したらきりがなくて、だったら正統派クイーンズイングリッシュをお使いになったらいかがです?とかいいたくなるわww

日本語で言えば、名古屋じゃ机は動かすものではなく、吊る(釣る?)もんだ。福島の人に「それ投げて」って言われて放ったら、捨てることだったとか、こんなの枚挙に暇がないwww

間違いや違いや温度差とか読む空気とかないなら、既に翻訳ツールが完成してるよwww

総レス数 1001
367 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200